domenica 30 settembre 2012

Insalata di carote e mele


Ingredienti per 4 persone :

400 gr. carote
2 mele renette
1/2 finocchio
succo di un limone
olio evo
sale e pepe

Esecuzione :

Pulire e lavare le verdure, quindi grattugiarle. Condire il tutto con olio, succo di limone sale e pepe. Mescolare delicatamente e lasciar riposare per 10 min. prima di servire in accompagnamento a piatti di pesce.


Ingredients for 4 people:

400 gr. carrots
2 apples
1/2 fennel
juice of one lemon
extra virgin olive oil
salt and pepper

Execution:

Clean and wash the vegetables, then grate them. Season with olive oil, lemon juice, salt and pepper. Mix gently and allow to stand for 10 min. before serving as an accompaniment to fish dishes.

sabato 29 settembre 2012

Autunno



Mentre passeggiavo un po' intristita, perchè l'estate sta finendo e comincerà il periodo delle piogge, sono riuscita a immortalare il mio gatto, molto restio a farsi fotografare, ma molto amante del riparo che gli offre la bouganvillea.


As I walked a little saddened, because the summer is ending and start the rainy season, I was able to capture my cat, very reluctant to be photographed, but very loving shelter that offers the bougainvillea.



venerdì 28 settembre 2012

Spaghetti con le seppie


Ingredienti per 4 persone :

350 gr. spaghetti
400 gr. seppie
1 cipolla piccola
1 pezzetto di carota
1 spicchio di aglio
1 ciuffetto di prezzemolo tritato
1/2 b. vino bianco secco
brodo
4 c. olio evo
sale e pepe

Esecuzione :

Pulire e lavare le seppie, tagliare a striscioline. Tritare gli odori e soffriggere nell'olio, aggiungere le seppie, poi il vino e far evaporare, quindi il brodo. Finire di cuocere per 20 min. Nel frattempo cuocere al dente gli spaghetti, scolarli e aggiungerli nel tegame antiaderente con sopra il prezzemolo. Servire caldi.


Ingredients for 4 people:

350 gr. spaghetti
400 gr. cuttlefish
1 small onion
1 piece of carrot
1 clove of garlic
1 bunch of parsley, chopped
1/2 b. dry white wine
broth
4 c. extra virgin olive oil
salt and pepper

Execution:

Clean and wash the squid, cut into strips. Chop the herbs and fry, add the squid, then the wine and let it evaporate, then the broth. Finish cooking for 20 min. Meanwhile, cook the spaghetti al dente, drain and add to the pan with non-stick over the parsley. Serve hot.








giovedì 27 settembre 2012

Lat brulè



Quando ero piccolina e mi ammalavo la mia nonna mi faceva compagnia, seduta vicino al mio letto e mi raccontava le storie della sua giovinezza, poi verso le quattro mi diceva:".... su fai la brava e mangia tutta la merenda che ti ho fatto il lat brulè!"
Adesso io provo a passarvi la ricetta perchè è una vera delizia !

Ingredienti per 4 persone :

1 l. di latte a basso contenuto di lattosio
2 uova intere
4 tuorli
9 cucchiai di zucchero

Esecuzione :

Far sobollire molto lentamente il latte fino a ridurlo a metà, quindi versarlo in una ciotola e lasciarlo raffreddare. In un' altra ciotola mettere le uova e 6 c. di zucchero, sbattere e fare una crema, mescolare delicatamente con il latte. Mettere 3 c. di zucchero in uno stampo di alluminio e far caramellare, aggiungere il composto e cuocere a bagnomaria in forno caldo a 180^C per circa 3 ore, far raffreddare e mettere in frigo per qualche ora. Servire col liquido caramellato.



When I was small I was sick and my grandmother made ​​me company, sitting next to my bed and told me stories of his youth, then to the four told me: ".. on a good girl and eat all the snacks you I made mulled lat!"
Now I try to pass the recipe because it is a real treat!

Ingredients for 4 people:

1 l. of milk low in lactose
2 eggs
4 egg yolks
9 tablespoons of sugar

Execution:

Simmer very slowly the milk until it reduces to half, then pour into a bowl and allow to cool. In an 'another bowl put the eggs and 6 c. sugar, beat and make a paste, mix gently with milk. Put 3 c. sugar in an aluminum mold and let caramelise, add the mixture and bake in a water bath in a preheated oven at 180 ^ C for about 3 hours, let cool and put in the fridge for a few hours. Serve with the liquid caramel.



martedì 25 settembre 2012

Cotolette alla bolognese


Ecco un piatto che vi farà contenti, ora che cominciano i primi freddi e che si può preparare in anticipo, permettendo alla padrona di casa di avere più tempo a disposizione.

Ingredienti per 4 persone :

4 fette di fesa di vitello ( 150 gr circa a testa )
4 fette di prosciutto crudo
4 fette di grana tenero o sottilette di grana
1 uovo
50 gr. burro
2 c di vino bianco secco
1 c. di farina 00
pangrattato e sale e brodo

Esecuzione :

Battere le fettine, passarle nella farina, nell'uovo e nel pangrattato. Friggerle col burro in una padella antiaderente, salare e passare in una pirofila, coprire con prosciutto e formaggio, versare il vino e un po' di brodo. Mettere in forno caldo a 200^C  finchè il liquido si è riassorbito.

Here is a dish that will make you happy now that the first cold start and that you can prepare in advance, allowing the hostess to have more time available.

Ingredients for 4 people:

4 slices of breast of veal (about 150 g each)
4 slices of ham
4 slices of parmesan slices of wheat or grain
1 egg
50 gr. butter
2 c dry white wine
1 c. flour 00
breadcrumbs and salt and broth

Execution:

Beat the slices, dip in flour, egg and breadcrumbs. Fry in butter in a pan, season with salt and bake in a baking dish, cover with ham and cheese, pour the wine and a little 'stock. Put in oven at 200 ^ C until the liquid has been absorbed.


lunedì 24 settembre 2012

Tagliatelle col prosciutto



Arrivate a casa tardi, con una fame da morire e non avete niente di pronto ? Ecco la ricettina per voi!

Ingredienti per 4 persone :

300 gr. di tagliatelle secche
100 gr.di  prosciutto crudo
40 gr burro
60 gr grana grattato
sale e pepe

Esecuzione :

Cuocere la pasta in abbondante acqua salata, nel frattempo far sciogliere il burro con il prosciutto a striscioline in una padella antiaderente abbastanza capiente, mescolando senza che il burro frigga. Scolare la pasta al dente e versarla in padella per la mantecatura con pepe macinato al momento. Fuori dal fuoco aggiungere il parmigiano e servire ben calda.

Ve lo dicevo ? è una ricetta ottima e veloce!

You arrive home late, with a hunger to die and you have nothing ready? Here is the recipe for you!


Ingredients for 4 people:

300 gr. of dried noodles
100 gr. ham
40 g butter
60 gr grated parmesan
salt and pepper

Execution:

Cook the pasta in salted water, in the meantime, melt the butter with the ham slices in a pan large enough, stirring the butter fry. Drain the pasta and pour into pan creaming with freshly ground pepper. Off the heat and add the Parmesan cheese and serve hot.

I'll tell you? is a good recipe and easy!

domenica 23 settembre 2012

Arrosto di manzo delicato



Ingredienti per 4 persone :

400 gr. coscia di manzo
50  gr. prosciutto crudo in una sola fetta
1/2 cipolla
1 carota
1 bicchiere di vino bianco secco
3/4 di litro di brodo
4 c. di olio evo
30 gr. di burro
sale e pepe

Esecuzione :

Lardellare il manzo col prosciutto, metterlo in un tegame di coccio con l'olio e il burro, far rosolare la carne da tutte le parti a fuoco medio.Unire quindi cipolla e carota tritati fine. Salare e pepare e aggiungere il vino, far evaporare, far cuocere per un'ora e mezzo a fuoco basso aggiungendo il brodo al bisogno.Quindi togliere la carne e far addensare il fondo di cottura e frullarlo. Servire a fette sottili con la sua salsa .

Ingredients for 4 people :

400 gr. leg of pork
50 gr. ham in a single slice
1/2 onion
1 carrot
1 glass of dry white wine
3/4 of a liter of broth
4 c. extra virgin olive oil
30 gr. of butter
salt and pepper

Execution:

Lard the beef with ham, put it in an earthenware pot with the oil and butter, and brown the meat on all sides to focus medio.Unire then onion and carrot chopped fine. Season with salt and pepper and add the wine, let it evaporate and cook for an hour and a half over low heat adding the broth bisogno.Quindi remove the meat and thicken the sauce and whip. Serve thinly sliced ​​with the sauce.

venerdì 14 settembre 2012

Seppie alla veneziana


Ingredienti per 4 persone :

8 seppie
8 cucchiai di olio evo
1 ciuffo di prezzemolo tritato
1 spicchio di aglio
1/2 cipolla
1 bicchiere di vino bianco secco
1/2 limone
sale e pepe

Esecuzione :

Pulire e lavare bene le seppie, tagliare a fette. In un tegame di coccio mettere 6 c. di olio far soffriggere aglio e cipolla, dopo qualche minuto aggiungere seppie e prezzemolo, vino bianco e far evaporare. Far cuocere a fuoco basso per circa 30 min. Ultimare la preparazione aggiungendo 2 c. di olio e il succo di mezzo limone. Servire caldo con crostini di pane fatto con il lievito madre.


Ingredients for 4 people:

8 cuttlefish
8 tablespoons extra virgin olive oil
1 bunch parsley, chopped
1 clove of garlic
1/2 onion
1 glass of dry white wine
1/2 lemon
salt and pepper

Execution:

Clean and wash the squid, cut into slices. In a crock put 6 c. oil, fry garlic and onion, cuttlefish and after a few minutes add parsley, white wine and let it evaporate. Cook over low heat for about 30 min. Finish the preparation by adding 2 c. oil and the juice of half a lemon. Serve hot with toasted bread made with yeast.

mercoledì 12 settembre 2012

Baccalà alla vicentina


Ingredientiper 4 persone :

600 gr. stoccafisso
2 grosse cipolle
1 spicchio d'aglio
1 bicchiere di olio evo
2 acciughe sotto sale
1 ciuffo di prezzemolo
1/4 di latte a basso contenuto di lattosio
2 cucchiai di parmigiano

Esecuzione :

Comprare lo stoccafisso già ammollato, aprirlo verticalmente, infarinarlo e cospargerlo di parmigiano. Preparare un battuto con metà dell'olio, cipolle tritate e aglio, dopo qualche minuto gettarlo, aggiungere le acciughe pulite, tritare il prezzemolo, versare nell'olio e mescolare.Distribuire metà salsa sul trancio aperto, chiuderlo e tagliare a fette di 4-5 cm. In un tegame di terracotta disporre le fette farcite, mettere sopra la salsa rimasta il latte e l'olio. Cuocere col coperchio a fuoco basso per 3 ore circa.


Ingredients for 4 people:

600 gr. stockfish
2 large onions
1 clove of garlic
1 cup of extra virgin olive oil
2 salted anchovies
1 sprig of parsley
1/4 of milk with low lactose content
2 tablespoons Parmesan

Execution:

Buy stockfish already soaked, open vertically, flour and sprinkle with Parmesan cheese. Prepare a mixture with half the oil, chopped onions and garlic, toss in a few minutes, add the anchovies clean, chop the parsley, pour in the oil and sauce on the steak mescolare.Distribuire half open, close it and cut into slices 4 - 5 cm. In a clay pot place the slices stuffed, put the remaining sauce over the milk and oil. Cover and cook over low heat for about 3 hours.