lunedì 26 maggio 2014

Bocconcini di focaccia con le olive

 


INGREDIENTI

200 g. pasta di pane lievitata
olive verdi denocciolate q. b.

ESECUZIONE

prendere una piccola porzione di pasta di pane, inserire un'oliva , chiudere la pasta e così via fino ad esaurimento della pasta. Lasciar lievitare per un paio d'ore , pennellare con olio evo, cuocere in forno caldo a 160^ finchè saranno dorati. Servire tiepidi o freddi.





sabato 17 maggio 2014

I fiori primaverili


Questo è veramente il periodo più bello dell'anno per i fiori!


Recupero sedie della mamma



Una mia cara amica un giorno mi dice " ho due seggioline della mia mamma che mi piacciono, ma sono un po' datate" . Allora con l'aiuto del marito sono state sverniciate pitturate nuovamente. Poi  abbiamo tolto l'imbottitura, comperata una nuova stoffa e fatta una nuova tappezzeria.
Ed ecco il risultato.........

A dear friend of mine one day I said "I have two small chairs of my mom that I like, but they are a bit 'dated'. Then with the help of her husband have been scoured painted again. Then we removed the padding, bought a new fabric and made ​​a new wallpaper.
And here's the result .........


Che ve ne pare ?
Il marito della mia amica è stato eccezionale!  Fatevi aiutare anche dai vostri.

What do you think?
The husband of my friend was exceptional! Get help from your well.

mercoledì 23 aprile 2014

Quiche radicchio rosso e ricota



Siamo finalmente in primavera e servono torte di verdura e quiche da mangiare all'aria aperta confve salame e pecorino!

Ingredienti per 6 persone :

3 etti ricotta
1 bel cespo radicchio rosso di Verona o 2
1 scalogno
3 etti ricotta di pecora
1 provola affumicata
3 uova
30 g. parmigiano grattato
1 dose di pasta brisè ( già pubblicata la ricetta )
1 bicchiere di latte a basso contenuto di lattosio

domenica 20 aprile 2014

Pasta veloce con radicchio




Ingredienti :

400 g. pasta corta
500 g. radicchio rosso di Verona
1 scalogno
1/2 bicchiere vini bianco secco
20 olive nere denocciolate
1 cucchiaio dado (ricetta già pubblicata )
2 c. olio evo
sale e pepe
parmigiano grattato q.b.

Esecuzione :

Mettere a cuocere la pasta, nel frattempo mettere l'olio in una padella antiaderente con lo scalogno tritato e poi il radicchio a stiscette e le olive, aggiungere il vino e far sfumare. Quando il radicchio è appassito, salare e pepare.
Scolare la pasta e condire, aggiungere parmigiano grattato.

Ingredients:

400 g. short pasta
500 g. radicchio rosso di Verona
1 shallot
1/2 cup dry white wine
20 pitted black olives
1 tablespoon nut (recipe already published)
2 c. extra virgin olive oil
salt and pepper
Grated Parmesan Cheese q.b.

Execution:

Put to cook pasta, in the meantime, put the oil in a frying pan with the chopped shallots and then the radicchio stiscette and olives, add the wine and let it evaporate. When the radicchio is wilted, season with salt and pepper.
Drain the pasta and season, add grated Parmesan cheese.



giovedì 17 aprile 2014

Torta bietole e stracchino



Ingredienti per 4 persone :

1 mazzo di bietole
150 g. stracchino
100 g. panna da cucina
1 uovo ed 1 tuorlo
50 g. parmigiano grattato
1 scalogno
pasta brisè (ricetta già pubblicata )

Esecuzione :

Pulire e lavare le bietole, mettere 2 cucchiai di olio evo in una padella antiaderente con scalogno tritato e bietole a pezzi. Far rosolare per 10 min.Far raffreddare,  mescolare le uova con parmigiano, stracchino, panna , sale e pepe. Foderare una teglia con pasta brisè tirata sottile, coprire con le bietole e poi con l'altro composto. Coprire con una sfoglia sottile di pasta. Infornare a forno caldo a 180^C per circa 35 minuti. Servire calda.

Ingredients for 4 people:

1 bunch of chard
150 g. stracchino
100g. cream
1 egg and 1 egg yolk
50 g. grated Parmesan Cheese
1 shallot
pasta brisa (recipe already published)

Execution:

Clean and wash the beets, put 2 tablespoons of extra virgin olive oil in a frying pan with chopped shallots and chard into pieces. Sauté for 10 min.Far cool, mix the eggs with parmesan cheese, soft cheese, cream, salt and pepper. Line a baking dish with pasta brisa stretched thin, cover with the beets and then with the other compound. Cover with a thin layer of dough. Bake in preheated oven at 180 ^ C for about 35 minutes. Serve hot.

giovedì 10 aprile 2014

Risotto con i moscardini



Ingredienti per 4 persone :

300 g. riso
350 g.moscardini
1 spicchio di aglio
2 cucchiai prezzemolo tritato
olio evo
burro
1 bicchiere vino bianco secco
1,5 l. brodo di pesce
sale e pepe

Esecuzione :

Pulire i moscardini, far scaldare in un tegame antiaderente 30 g. di olio e l'aglio, togliere l'aglio ed aggiungere i moscardini. Far cuocere per circa 10 min. Bagnare con il vino bianco e far evaporare ,unire il riso, far insaporire e poi cominciare ad aggiungere il brodo, 10min. prima della fine cottura ( 15- 18 min. ) aggiungere il prezzemolo.Spegnere ed aggiungere una noce di burro. Aspettare 5 min. e servire.

Ingredienti for 4 people:

300 g. rice
350 g.moscardini
1 clove of garlic
2 tablespoons chopped parsley
extra virgin olive oil
butter
1 cup dry white wine
1,5 l. fish broth
salt and pepper

Execution:

Clean the octopus, heat in a nonstick pan 30 g. oil and garlic, remove the garlic and add the octopus. Cook for about 10 min. Sprinkle with white wine and let it evaporate, add the rice and let it go and then begin to add the broth, 10min. before the end of cooking time (15-18 min.) add prezzemolo.Spegnere and add a knob of butter. Wait 5 min. and serve.




giovedì 3 aprile 2014

Risotto alla parmigiana




Ingredienti per 4 persone :

400 gr. riso
1 scalogno
burro q.b.
1 l.+1/4 di brodo fatto con il vostro dado ( vedi ricetta pubblicata )
grana grattato in abbondanza
sale e 1 bicchiere di vino bianco secco

Esecuzione :

Sbucciare lo scalogno , far appassire a fuoco basso con 40 gr. di burro, aggiungere il riso e far insaporire finchè sarà traslucido, girare spesso. Poi aggiungere il vino, far evaporare e finire la cottura con il brodo caldo per circa 15 minuti. Quindi sentire il sale, aggiungere una noce di burro, abbondante parmigiano, mescolare per mantecare e far riposare per qualche minuto. Servire ben caldo.

Ingredients for 4 people: 

400 gr. rice 
1 shallot 
butter q.b. 
1 l. +1 / 4 done with your nut soup (see recipe published) 
plenty of grated parmesan 
salt and 1 cup of dry white wine 

Execution: 

Peel the shallot and let dry on low heat with 40 gr. of butter, add the rice and cook until translucent will turn often. Then add the wine, let it evaporate and finish cooking in the hot broth for about 15 minutes. So feel the salt, add a knob of butter, parmesan, stir to mix and let stand for a few minutes. Serve hot.

mercoledì 2 aprile 2014

Primavera

Il giardino comincia a svegliarsi!!!
Per la prima volta mi sono fiorite le peonie nere e bianche, guardate che spettacolo!

The garden is starting to wake up!
For the first time I have blossomed peonies black and white, look at that show!

venerdì 28 marzo 2014

Involtini di pollo alle mele



Ingredienti per persone :

4 etti  di  petto di pollo a fettine sottili
2 mele a cubetti piccoli
1 etto di fontina a cubetti piccoli
1 cucchiaia di pangrattato
1 noce di burro , olio evo q.b.
1 bicchiere di vino bianco secco
1 bicchiere di acqua
1 cucchiaino di frumina
prezzemolo tritato 1 cucchiaio
1 etto pancetta a fette sottili
2 mele renette tagliate a fette non sottili

Esecuzione :

Riempire le fette di pollo con un pizzico di pangrattato e cubetti di mele e formaggio, arrotolare e chiudere con uno stecchino, ricoprire con fettine di pancetta. Far rosolare con olio e burro da tutti i lati, sfumare con il vino bianco, far cuocere per una diecina di minuti. Aggiungere le mele a fette non molto sottili, quando le mele sono tenere ma non molli, togliere il tutto dal fuoco e tenere in caldo. Aggiungere al fondo di cottura l'acqua e la frumina, quando si è formata una salsina, servire come accompagnamento al pollo.

Ingredients for persons:

4 ounces of chicken breast into thin slices
2 apples into small cubes
1 pound fontina cheese into small cubes
1 tablespoons of breadcrumbs
1 knob of butter, extra virgin olive oil q.b.
1 glass of dry white wine
1 glass of water
1 teaspoon frumina
1 tablespoon chopped parsley
1 pound bacon, thinly sliced
2 apples cut into big chunks

Execution:

Fill the chicken slices with a pinch of bread crumbs and diced apples and cheese, roll up and close with a toothpick, cover with slices of bacon. Sauté with olive oil and butter on all sides, deglaze with the white wine, cook for ten minutes. Add the sliced ​​apples not very thin, when the apples are tender but not mushy, remove everything from the fire and keep warm. Add to the cooking water and frumina, when it formed a sauce, to serve as an accompaniment to chicken.

mercoledì 19 marzo 2014

Frittata di acciughe

BUONA FESTA DEI PAPA'


Ingredienti per 4 persone :

500 g. acciughe pulite
un mazzetto prezzemolo tritato
4 uova
sale e olio evo

Esecuzione:

Mescolare le acciughe pulite, diliscate e senza testa con le uova sbattute e salate, aggiungere il prezzemolo e versare in una padella antiaderente con olio ben caldo. Dorare da entrambi i lati e servire calda.

Ingredients for 4 people:

500 g. anchovies clean
a small bunch parsley, chopped
4 eggs
salt and extra virgin olive oil

Execution:

Mix the anchovies cleaned, boned and headless with the beaten eggs and salt, add the parsley and pour into a pan with hot oil. Browning on both sides and serve hot.

giovedì 13 marzo 2014

Acciughe ripiene



Ingredienti per 4 persone :

800 g. acciughe
8 filetti acciughe sott'olio
120 g. formaggio fresco
farina 00
2 uova
pangrattato
olio

Esecuzione :

Lavare e pulire le acciughe fresche, riempire il ventre con pezzetti di acciughe sott'olio e formaggio, infarinare e passare nell'uovo e nel pangrattato. Friggere in abbondante olio evo.Sgocciolare su carta assorbente e servire ben calde. Possono essere un secondo piatto o un aperitivo.

Ingredients for 4 people:

800 g. anchovies
8 anchovy fillets in oil
120 g. fresh cheese
flour 00
2 eggs
bread crumbs
oil

execution:

Wash and clean the fresh anchovies, fill the belly with chopped anchovies and cheese, flour and pass the egg and breadcrumbs. Fry in hot oil evo.Sgocciolare on paper towels and serve hot. They can be a main dish or an appetizer.

venerdì 7 marzo 2014

Cappone lesso


Siamo ormai in coda all'inverno ma ancora in tempo per un bel cappone lesso con salsa verde ( ricetta già pubblicata nel blog ) e magari anche con un bel piatto di tortellini ( ricetta già pubblicata ).

Ingredienti per 6 persone :

1 cappone di un Kg.e 1/2 circa
1 carota
1 cipolla 1 costa di sedano
sale

Esecuzione :

Pulire il cappone e metterlo in una pentola antiaderente con acqua minerale non contenente nichel, sale, carota , cipolla e sedano. Cuocere per 2 ore circa a fuoco moderato. Mettere in un piatto e servire accompagnato da salsa verde ed insalata invernale (ricetta già pubblicata ).

We are now in the queue to winter but still in time for a nice boiled capon with green sauce (recipe already published in the blog), and maybe even with a nice plate of tortellini (recipe already published).

Ingredients for 6 persons:

1 capon Kg.e a half about
1 carrot
1 onion 1 stalk of celery
salt

Execution:

Clean the capon and put it in a nonstick pan with mineral water that does not contain nickel, salt, carrot, onion and celery. Cook for about 2 hours over moderate heat. Put on a plate and serve with green sauce and winter salad (recipe already published).

domenica 2 marzo 2014

Medaglioni di vitello all'arancia



Ingredienti per 4 persone :

8 medaglioni di fesa di vitello
succo di 1 arancia
1 cucchiaio di zucchero
1 cucchiaio di aceto
1 cucchiaio di Grand Marnier
6 cucchiai di farina 00
20 gr. di burro
sale e pepe

Esecuzione :

Salare e pepare la carne, infarinare, dorare in una padella antiaderente con burro ben caldo. Togliere la carne dal tegame, mettere su un piatto, spruzzare con Grand Marnier e tenere al caldo.
Mescolare al fondo di cottura della carne una noce di burro e lo zucchero e far caramellare.
Bagnare con l'aceto e far evaporare, aggiungere il succo dell'arancia e la carne e far ridurre la salsina. Servire i medaglioni ben caldi con la loro salsa.

Ingredients for 4 people:

8 medallions of veal rump
juice of 1 orange
1 tablespoon sugar
1 tablespoon vinegar
1 tablespoon Grand Marnier
6 tablespoons flour 00
20 gr. of butter
salt and pepper

Execution:

Salt and pepper the meat, flour, brown in a pan with hot butter. Remove the meat from the pan, place on a plate, sprinkle with Grand Marnier and keep warm.
Stir the bottom of cooking meat in a knob of butter and sugar and let it caramelize.
Sprinkle with the vinegar and let it evaporate, add the orange juice and the meat and let the sauce reduce. Serve hot with their medallions sauce.

venerdì 28 febbraio 2014

Sgabei


Quando vi avanza della pasta lievitata, dopo aver fatto il pane con il lievito madre, stendete la pasta con il
mattarello dello spessore di 1 cm., tagliate a losanghe e fate lievitare per un'altra ora, poi friggere in olio bollente , salate e mangiate caldi con caprino e prosciutto crudo.........BUON APPETITO

When you have leftover dough after making bread with yeast, roll out the dough with the
rolling pin with a thickness of 1 cm., cut into strips and let rise for another hour, then fry in hot oil, salted and eaten warm with goat cheese and prosciutto ......... ENJOY


giovedì 27 febbraio 2014

Accappatoio personalizzato


Carissimi amici qualche giorno fa volevo fare un regalo ad un'amica......una di quelle amiche alle quali non sai cosa regalare..... ero molto in imbarazzo, poi mi è venuta un'idea : perchè non farle io una cosa ? e così mi è venuto in mente un accappatoio che sembra un vestitino e si può tenere anche per far colazione.
Ho comprato della spugna a metraggio, della stoffa per rivestire il cappuccio e le tasche e del nastro sbieco per bordare. In mezza giornata ho fatto tutto......non vi dico come è stata contenta la mia amica!!!!!!

Dear friends a few days ago I wanted to make a gift to a friend ...... one of those friends to whom you do not know what to give ..... I was very embarrassed, then I got an idea: why not make them I what? and so I came up with a robe that looks like a dress, and you can keep even for breakfast.
I bought sponge meter, the fabric to cover the hood and pockets, and bias tape for edging. In half a day I did everything ...... do not tell you how happy was my friend!!

Ed infine l'ultimo.....

mercoledì 26 febbraio 2014

Rosette alla zucca



Ho trovato una ricetta semplice, molto gustosa, che si può preparare anche in due tempi.

Ingredienti per 4 persone :

3 etti zucca gialla pulita
2 etti ricotta di capra
2 etti asiago
parmigiano grattato q.b.
1+1/2 lasagne secche o fresche da fare al forno a testa
1 cipollina
olio evo sale e pepe

Esecuzione :

La sera precedente si può preparare il ripieno di zucca; in un tegame antiaderente o di vetro mettere olio, cipolla tagliata sottile e poi la zucca a fettine, far stufare finchè la zucca diventa morbida ma non sfatta, sale e pepe.
La sera dopo si lessano le lasagne in abbondante acqua salata per qualche minuto, poi si stendono su un canovaccio pulito.
Quindi stendere una lasagna alla volta in un piatto, farcire con fettine di asiago , sopra la zucca e la ricotta a fiocchetti. arrotolare e taglare a metà la lasagna farcita. Disporre i tronchetti di lasagna in piedi in una pirofila  imburrata, finchè è  piena , spolverare con abbondante parmigiano ed infornare a forno caldo a 180^C per circa 30 minuti. Servire ben caldo.

I found a simple recipe , very tasty, which can also be prepared in two stages.

Ingredients for 4 people:

3 ounces yellow squash clean
2 ounces goat cheese
2 cups asiago
Grated Parmesan Cheese q.b.
1 +1 / 2 dried or fresh lasagna in the oven to do a head
1 small onion
extra virgin olive oil salt and pepper

Execution :

The evening before, you can prepare the filling of pumpkin , in a non-stick pan or glass put oil , finely chopped onion and then the pumpkin slices, let simmer until the pumpkin is soft but not flabby , salt and pepper.
The next evening, boil the pasta in salted water for a few minutes , then spread out on a clean cloth .
Then apply a lasagna at a time on a plate , garnish with slices of asiago , over the pumpkin and ricotta cheese in flakes . taglare and roll in half the lasagna stuffed . Arrange the logs of lasagna standing in a buttered pan , until it is full , sprinkle with parmesan and bake in preheated oven at 180 ^ C for about 30 minutes. Serve hot .


lunedì 24 febbraio 2014

Borsine portatutto



Non ci sentivamo da molto tempo.........ho avuto molti problemi, ma poi ho pensato che la vita è piena di problemi e quindi continua.
Ho trovato un vecchio pezzo di lino di un lenzuolo tessuto a telaio di mia nonna.......così mi è scattata la voglia di fare qualcosa!
Tagliare le borsine delle dimensioni e forme volute, fare le fodere con stoffine delle fantasie e colori voluti, cucirli insieme ed applicare guarnizioni a piacere. Appendere in bagno o in camera .

We did not feel for a long time ......... I have had many problems, but then I thought that life is full of problems and then continues. 
I found an old piece of linen from a linen fabric in the frame of my grandmother ....... so I've taken the desire to do something! 
Cut out desired shapes and sizes of tote bags, liners do with stoffine of patterns and colors took, sew them together and apply seals to taste. Hang in the bathroom or bedroom.