venerdì 28 marzo 2014

Involtini di pollo alle mele



Ingredienti per persone :

4 etti  di  petto di pollo a fettine sottili
2 mele a cubetti piccoli
1 etto di fontina a cubetti piccoli
1 cucchiaia di pangrattato
1 noce di burro , olio evo q.b.
1 bicchiere di vino bianco secco
1 bicchiere di acqua
1 cucchiaino di frumina
prezzemolo tritato 1 cucchiaio
1 etto pancetta a fette sottili
2 mele renette tagliate a fette non sottili

Esecuzione :

Riempire le fette di pollo con un pizzico di pangrattato e cubetti di mele e formaggio, arrotolare e chiudere con uno stecchino, ricoprire con fettine di pancetta. Far rosolare con olio e burro da tutti i lati, sfumare con il vino bianco, far cuocere per una diecina di minuti. Aggiungere le mele a fette non molto sottili, quando le mele sono tenere ma non molli, togliere il tutto dal fuoco e tenere in caldo. Aggiungere al fondo di cottura l'acqua e la frumina, quando si è formata una salsina, servire come accompagnamento al pollo.

Ingredients for persons:

4 ounces of chicken breast into thin slices
2 apples into small cubes
1 pound fontina cheese into small cubes
1 tablespoons of breadcrumbs
1 knob of butter, extra virgin olive oil q.b.
1 glass of dry white wine
1 glass of water
1 teaspoon frumina
1 tablespoon chopped parsley
1 pound bacon, thinly sliced
2 apples cut into big chunks

Execution:

Fill the chicken slices with a pinch of bread crumbs and diced apples and cheese, roll up and close with a toothpick, cover with slices of bacon. Sauté with olive oil and butter on all sides, deglaze with the white wine, cook for ten minutes. Add the sliced ​​apples not very thin, when the apples are tender but not mushy, remove everything from the fire and keep warm. Add to the cooking water and frumina, when it formed a sauce, to serve as an accompaniment to chicken.

mercoledì 19 marzo 2014

Frittata di acciughe

BUONA FESTA DEI PAPA'


Ingredienti per 4 persone :

500 g. acciughe pulite
un mazzetto prezzemolo tritato
4 uova
sale e olio evo

Esecuzione:

Mescolare le acciughe pulite, diliscate e senza testa con le uova sbattute e salate, aggiungere il prezzemolo e versare in una padella antiaderente con olio ben caldo. Dorare da entrambi i lati e servire calda.

Ingredients for 4 people:

500 g. anchovies clean
a small bunch parsley, chopped
4 eggs
salt and extra virgin olive oil

Execution:

Mix the anchovies cleaned, boned and headless with the beaten eggs and salt, add the parsley and pour into a pan with hot oil. Browning on both sides and serve hot.

giovedì 13 marzo 2014

Acciughe ripiene



Ingredienti per 4 persone :

800 g. acciughe
8 filetti acciughe sott'olio
120 g. formaggio fresco
farina 00
2 uova
pangrattato
olio

Esecuzione :

Lavare e pulire le acciughe fresche, riempire il ventre con pezzetti di acciughe sott'olio e formaggio, infarinare e passare nell'uovo e nel pangrattato. Friggere in abbondante olio evo.Sgocciolare su carta assorbente e servire ben calde. Possono essere un secondo piatto o un aperitivo.

Ingredients for 4 people:

800 g. anchovies
8 anchovy fillets in oil
120 g. fresh cheese
flour 00
2 eggs
bread crumbs
oil

execution:

Wash and clean the fresh anchovies, fill the belly with chopped anchovies and cheese, flour and pass the egg and breadcrumbs. Fry in hot oil evo.Sgocciolare on paper towels and serve hot. They can be a main dish or an appetizer.

venerdì 7 marzo 2014

Cappone lesso


Siamo ormai in coda all'inverno ma ancora in tempo per un bel cappone lesso con salsa verde ( ricetta già pubblicata nel blog ) e magari anche con un bel piatto di tortellini ( ricetta già pubblicata ).

Ingredienti per 6 persone :

1 cappone di un Kg.e 1/2 circa
1 carota
1 cipolla 1 costa di sedano
sale

Esecuzione :

Pulire il cappone e metterlo in una pentola antiaderente con acqua minerale non contenente nichel, sale, carota , cipolla e sedano. Cuocere per 2 ore circa a fuoco moderato. Mettere in un piatto e servire accompagnato da salsa verde ed insalata invernale (ricetta già pubblicata ).

We are now in the queue to winter but still in time for a nice boiled capon with green sauce (recipe already published in the blog), and maybe even with a nice plate of tortellini (recipe already published).

Ingredients for 6 persons:

1 capon Kg.e a half about
1 carrot
1 onion 1 stalk of celery
salt

Execution:

Clean the capon and put it in a nonstick pan with mineral water that does not contain nickel, salt, carrot, onion and celery. Cook for about 2 hours over moderate heat. Put on a plate and serve with green sauce and winter salad (recipe already published).

domenica 2 marzo 2014

Medaglioni di vitello all'arancia



Ingredienti per 4 persone :

8 medaglioni di fesa di vitello
succo di 1 arancia
1 cucchiaio di zucchero
1 cucchiaio di aceto
1 cucchiaio di Grand Marnier
6 cucchiai di farina 00
20 gr. di burro
sale e pepe

Esecuzione :

Salare e pepare la carne, infarinare, dorare in una padella antiaderente con burro ben caldo. Togliere la carne dal tegame, mettere su un piatto, spruzzare con Grand Marnier e tenere al caldo.
Mescolare al fondo di cottura della carne una noce di burro e lo zucchero e far caramellare.
Bagnare con l'aceto e far evaporare, aggiungere il succo dell'arancia e la carne e far ridurre la salsina. Servire i medaglioni ben caldi con la loro salsa.

Ingredients for 4 people:

8 medallions of veal rump
juice of 1 orange
1 tablespoon sugar
1 tablespoon vinegar
1 tablespoon Grand Marnier
6 tablespoons flour 00
20 gr. of butter
salt and pepper

Execution:

Salt and pepper the meat, flour, brown in a pan with hot butter. Remove the meat from the pan, place on a plate, sprinkle with Grand Marnier and keep warm.
Stir the bottom of cooking meat in a knob of butter and sugar and let it caramelize.
Sprinkle with the vinegar and let it evaporate, add the orange juice and the meat and let the sauce reduce. Serve hot with their medallions sauce.